Claro que a cultura alemã é diferente da portuguesa, mas muitas empresas exportam para a Alemanha. Claro que a cultura alemã é diferente da portuguesa, mas não faz mal nenhum perceber o que se passa por lá, para prevenir o que se possa passar por cá. Não esquecer que uns ficam de calças na mão a perguntar: O que se passou?. Outros, olham ao longe e perguntam: O que é que pode vir aí?
"In Mitte, one of the German capital’s trendiest neighbourhoods, where thrift shops jostle for space with tech start-ups and glitzy boutiques, the streets were eerily empty. Most stores were still shut, and those that were open were largely devoid of customers.
.
“Our sales will collapse,” said Chantal Frohnhoefer, manager of Macchina Caffe, a small shop selling espresso machines. “No one really wants to go shopping right now. They’re still too scared they’ll get infected.” [Moi ici: Esta manhã, na minha caminhada, li mais um capítulo de "Surviving the Survival" de Laurence Gonzales, e sublinhei: “In general, states with stronger motivational significance tend to dominate. Animals that are being hunted by a predator don’t have the luxury of eating and having sex. Postponing these activities is coping as well.”]
...
“We are entering a long, lean period which could end up being even worse than the shutdown,” he said. “At least when shops were shut they were entitled to government aid. Now they’re on their own.”[Moi ici: O motor do desemprego]
...
“Consumers will be very cautious — they’ve seen a big loss of income, and they will want to save,” said Clemens Fuest, head of the Ifo Institute in Munich, a think-tank. “Shops will try to attract customers with discounts and special offers, but they’ll struggle to reach the sales volume they had before the crisis began.”
.
For cosmopolitan cities such as Berlin, [Moi ici: Ou Porto, ou Lisboa] the sudden halt to international travel is also having a big impact. “Normally this street is full of tourists — they’re the reason why Mitte is so lively,” said Ms Frohnhoefer.
...
Many customers were suffering from “existential fear”, she said. “They’re on furlough or even unemployed, so money is short.” And, in any case, no one is in the mood for “emotional purchases”, added Ms Steinbrenner. “There’s little point in buying new clothes if you’ve got nowhere to go to show them off.”
.
Though shops have reopened their doors, restaurants, cafés and bars remain closed. “The whole shopping experience has changed because you can’t buy stuff and go for a bite to eat afterwards,” said Mr Fuest. “That means people don’t go shopping just for the joy of it.”
...
“The air is going to be thin for a long time.”"
Sem comentários:
Enviar um comentário